top of page

オーストラリアと日本のコーヒー文化の違い/Differences between Australian and Japanese coffee culture.

2024年11月8日

読了時間:5分



オーストラリアと日本のコーヒー文化には、ユニークな違いがいくつもあります。これらの違いは、コーヒーの淹れ方やカフェの雰囲気、バリスタの役割、そしてコーヒーを楽しむ場面や時間に現れています。Australia and Japan have unique differences in their coffee cultures. These distinctions are evident in the ways coffee is brewed, the atmosphere in cafés, the role of baristas, and the occasions and settings where people enjoy coffee.


1. カフェの雰囲気と目的/Café Atmosphere and Purpose

オーストラリアのカフェは、リラックスできる社交的な場としての役割が強く、カジュアルにコーヒーを楽しむ人々で賑わっています。特に朝の通勤時やランチタイムには、テイクアウトでエスプレッソベースのドリンクを購入する人が多く、早くて質の高いサービスが期待されます。カフェではバリスタがラテアートを施し、見た目と味の両方で楽しむスタイルが一般的です。Cafés in Australia serve as relaxed, social spaces and are popular for casual coffee enjoyment. Especially during morning commutes and lunchtime, many people grab espresso-based drinks to go, expecting quick yet high-quality service. Baristas often add latte art to each cup, and customers appreciate both the appearance and taste of their coffee.


日本のカフェは静かで落ち着いた雰囲気が多く、コーヒーをゆっくりと味わう場として親しまれています。日本では、時間をかけて丁寧にドリップやサイフォンで抽出されるコーヒーが人気です。こうした丁寧なプロセスは、味や香りを重視し、コーヒーをアートとして楽しむ文化に根ざしています。Japanese cafés are often calm, quiet spaces where people savor coffee at a slower pace. Drip coffee and siphon brewing are particularly popular, with an emphasis on careful preparation. This process is rooted in a culture that values coffee’s taste and aroma, seeing coffee as a form of art to be enjoyed with care.


2. バリスタの役割とこだわり/The Role and Dedication of Baristas

オーストラリアのバリスタは、スピードとクオリティのバランスを重視し、効率的かつ確かな技術でエスプレッソを提供することが求められます。多くのバリスタはコーヒーのスペシャリストとして尊敬されており、ラテアートやエスプレッソの抽出技術を誇りにしています。Australian baristas focus on balancing speed with quality, and they’re expected to serve espresso efficiently and skillfully. Many baristas are respected as coffee specialists, taking pride in latte art and their espresso-making techniques.


日本のバリスタは職人のようにコーヒーに向き合い、抽出の方法や器具、温度管理に至るまで細かくこだわります。バリスタ自身がドリップやサイフォンでの抽出に一杯ごとのこだわりを持ち、客に「おもてなし」の一環として提供しています。日本のバリスタは、技術と精神面の両方から「コーヒーの芸術」を作り出す役割を果たしていると言えます。Japanese baristas, on the other hand, approach coffee like artisans. They pay meticulous attention to brewing methods, tools, and temperature control. Each cup is carefully crafted as part of the Japanese ethos of "omotenashi" or hospitality. Japanese baristas are known for creating "coffee art" through both their technical skills and dedication to the coffee-making experience.


3. コーヒーの楽しみ方/Ways of Enjoying Coffee

オーストラリアでは、コーヒーは日常の一部としてカジュアルに楽しむものであり、カフェラテやフラットホワイトといったエスプレッソベースのドリンクが一般的です。このフラットホワイトは、カフェラテと似ていますが、ミルクが少なくコーヒーの味をしっかり感じられるのが特徴で、オーストラリア発祥のドリンクと言われています。カフェで友人や家族と社交することが多く、気軽に何度も立ち寄れる場所として利用されています。In Australia, coffee is an everyday staple enjoyed casually, with espresso-based drinks like lattes and flat whites being common choices. This Flat White is similar to a café latte but uses less milk, allowing the coffee flavor to stand out more distinctly. It is said to have originated in Australia. Cafés are social spaces where friends and family gather, and people drop in frequently to enjoy a quick cup.


日本では、コーヒーを静かにゆっくりと味わうことが好まれます。多くのカフェが、落ち着いた雰囲気の中で一杯ずつ丁寧に淹れられたコーヒーを提供し、個々のコーヒーの味わいや香りをじっくり楽しむ文化が発展しています。また、日本の喫茶店文化は長い歴史があり、現代のカフェとも違った「昭和レトロ」な空間でコーヒーを楽しむこともできます。In Japan, people prefer to enjoy coffee quietly and slowly. Many cafés serve coffee brewed with care in a serene environment, and the focus is on savoring the individual flavors and aromas. Japan’s coffee culture also includes a long history of traditional coffee shops, where customers can enjoy coffee in a nostalgic, "Showa retro" setting that differs from modern cafés.


オーストラリアのコーヒー文化は、カジュアルで社交的なカフェ文化と効率的なサービスが特徴で、毎日のルーティンの一部としてコーヒーが欠かせない存在です。一方、日本のコーヒー文化は、職人技を生かした丁寧な抽出と静かな時間を楽しむスタイルが重視されており、コーヒーは「アート」や「おもてなし」の一環として深く味わわれます。

Australian coffee culture is characterized by casual, social café experiences and efficient service, making coffee an essential part of daily routines. In contrast, Japanese coffee culture values careful brewing and peaceful moments, with coffee seen as an "art" and part of the Japanese spirit of hospitality.


あなたの好きな飲み物は何ですか。

What is your favorite drink?


あなたはコーヒーが好きですか。または紅茶が好きですか。なぜ、それが好きですか。

Do you like coffee? Or do you prefer tea? Why do you like it?


コーヒーとソフトドリンクどちらが好きですか?

Do you prefer coffee or soft drinks?


どれくらいの頻度でコーヒーを飲みますか?

How often do you drink coffee?


それはいつ飲みますか。

When do you drink it?


それはどうやって飲みますか。コーヒーまたは紅茶にmilkは入れますか。

How do you drink it? Do you put milk in your coffee or tea?


あなたは、Flat Whiteというメニューを聞いたことがありますか。

Have you heard of the Flat White menu?


あなたのお気に入りのコーヒーは何ですか?理由を教えてください

What is your favorite coffee? Please tell us why.


カフェに行くときは、誰と行く機会が多いですか?

Who do you often go to cafes with?


あなたのおすすめのカフェはありますか?どこにありますか?

Do you have a favorite coffee shop? Where are they located?


bottom of page